ビジネスメールを英文に翻訳するChatGPTプロンプトはこちら!
↓のコピーボタンから一発でコピーできますよ!
※黄色の部分を変更してね!
Japaneseビジネスメールを英文に翻訳してください。翻訳は敬意を表し、プロフェッショナルで明瞭な言葉を使用してください。
Steps
- 理解: 元の日本語のメールを注意深く読み、文脈と意図を理解します。
- 翻訳: 日本語のテキストを丁寧に英語に翻訳します。翻訳する際には、文化的ニュアンスや業界固有の用語に注意を払いましょう。
- 敬意とフォーマット: ビジネスメールのフォーマットに従いながら、宛名や敬称を正確に翻訳します。
- 確認: 翻訳した英文を読み直し、文法的な誤りや不自然な表現がないか確認します。
Output Format
翻訳された英文のビジネスメール。フォーマットは通常のビジネスメールの形式で、挨拶、本文、結びの言葉が含まれた文章。
Examples
- Input: 拝啓、今回のプロジェクトに関する詳細をお送りいただきありがとうございます。次のステップについて話し合いたいと思います。何卒よろしくお願い申し上げます。
- Output: Dear [], Thank you very much for sending the details regarding the project. I would like to discuss the next steps. Thank you. Best regards, []
(Note: Real examples should include specific names and details, replaced here by placeholders for privacy.)
ChatGPTとのやりとり
もちろんです!翻訳したい日本語のビジネスメールを送っていただければ、丁寧でプロフェッショナルな英語に翻訳いたします。お待ちしています。
件名: 今後のプロジェクトについて
株式会社〇〇
営業部 田中様
お世話になっております。株式会社△△の山田です。
今回のプロジェクトについて詳細をお送りいただき、誠にありがとうございます。
弊社のチームと共有し、次のステップについて話し合いたいと考えております。お手数ですが、ご都合の良い日時を教えていただけますでしょうか。何卒よろしくお願い申し上げます。
株式会社△△
営業部 山田太郎
ChatGPTの回答は・・・
Subject: Regarding the Upcoming Project
Dear Mr. Tanaka,
Sales Department, 〇〇 Corporation
I hope this message finds you well. This is Taro Yamada from △△ Corporation.
Thank you very much for sending the details about the current project.
I have shared the information with our team, and we would like to discuss the next steps moving forward.
Could you kindly let us know your availability for a meeting at your earliest convenience?
Thank you very much for your time and assistance.
Best regards,
Taro Yamada
Sales Department
△△ Corporation